Dla medyków przyjmujących pacjentów z Ukrainy przygotowano kartę wywiadu lekarskiego w języku ukraińskim i słownik ze zwrotami i słowami najczęściej używanymi w komunikacji z pacjentem – wynika z informacji zamieszczonej na stronie Naczelnej Izby Lekarskiej.
„W obliczu napływu dużej liczby uchodźców z Ukrainy Naczelna Izba Lekarska chce pomóc lekarzom i lekarzom dentystom w komunikacji z pacjentami cudzoziemcami”
– przekazała NIL.
Izba przekazała też, że przygotowała słownik i kartę wywiadu lekarskiego w języku ukraińskim przeznaczone dla wszystkich, którzy spotykają się w swojej pracy z obcojęzycznymi pacjentami, czyli w szczególności dla pracujących na szpitalnych oddziałach ratunkowych oraz w podmiotach leczniczych blisko granicy.
Słownik zawiera zwroty i słowa najczęściej używane w komunikacji lekarza z pacjentem.
„Dodatkowo, w uzupełnieniu, we współpracy z firmą Pharmindex, został opracowany słowniczek polsko-ukraiński dotyczący leków i ich dawkowania”
– podkreślił samorząd lekarski.
Karta i słowniki dostępne są na tej stronie.